diumenge, 7 de gener de 2018

FAME Y YÁ, d'Àngel Carbonell, en traducció asturiana de Xaime Martínez

Picture by DDiarte










Muévenos Amor, si ye que puede llamase asina
a esti motor que prende y esparde'l mundu,
qu'impele la so fuxida y lu acompanga,
que lu posee, lu anima y lu abona.
¿Podría ser Dios, esti con mayúscula,
el Too que somos, que si crees nelli ye, si non non?
¿O bien un dios más, esti con minúscula,
d'un solu borbotu d'agua que fierve en llar?




En esti casu, quién sedría el dios Dios?
L'agua o el fueu? La pota o el cocineru?
Y más abaxo nun habría dengún otru?
Quien puede atalantalo yá nun s'esmolez.
¿Tien de ser Amor, entós, magar los excesos
enprobecedores que-y folien el nome
y la entidad? ¿Por qué meyor nun lo llamar
Fame? La fame de vivir tolo motiva.

Esta fame ye l'alma'l mundu,
el flexu y la llume, la llama y la llámpara,
que mos mueve más a gustu si entá tamos tienros,
pero va gastándonos y secándonos y puedriéndonos,
y va dexándonos y se mos va apartando
hasta que mos disuelve y mos reintegra, porque
solos pasamos, y si mos nutrimos de los vivos,
cuando seya la nuestra vegada, bien tenemos de ser pación.







Pic by George Platt-Lynes










Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada