dissabte, 29 d’agost de 2015

VERSIONS D'UNGARETTI XI

Nit estelada, per Vincent van Gogh






TRASFIGURAZIONE
Versa il 16 febbraio 1917



Sto
addossato a un tumulo
di fieno bronzato

Un acre spasimo
scoppia e brulica
dai solchi grassi

Ben nato mi sento
di gente di terra

Mi sento negli occhi
attenti alle fasi
del cielo
dell'uomo rugato
come la scorza
dei gelsi che pota

Mi sento
nei visi infantili
come un frutto rosato
rovente
fra gli alberi spogli

Come una nuvola
mi filtro
nel sole

Mi sento diffuso
in un bacio
che mi consuma
e mi calma




TRANSFIGURACIÓ
Versa el 16 de febrer de 1917

Jec en un monticle
de fenc bronzejat

Un agre espasme
rebenta i bull
dels grossos solcs

Ben nat em sento
de gent de la terra

Em sento els ulls
atents  a les fases
del cel
de l'home rebregat
com l'escorça
de les moreres que esporga

Em sento
als rostres infantils
com un fruit rosat
roent
entre els arbres despullats

Com un núvol
em filtro
al sol

Em sento escampat
en un petó
que em consumeix
i em calma







UN'ALTRA NOTTE
Vallone il 20 aprile 1917

In quest'oscuro
colle mani
gelate
distinguo
il mio viso

Mi vedo
abbandonato nell'infinito



UNA ALTRA NIT
Vallone el 20 d'abril de 1917

En aquesta foscor
amb les mans
gelades
distingeixo
el meu rostre

Em veig
abandonat en l'infinit








Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada